In an open and dry field, old Asceno Teixeira orders his children to wear ox yokes on their shoulder
确实是一本好剧,就是翻译的有点啰嗦,有些地方翻译的语句不通顺,要读好几遍才能了解编剧的意思,有些地方词不达意,读的费劲看不懂要表达什么意思,没有Everaldo Pontes系列剧编委会翻译的版本好,还是推荐那个版本的,读起来语句通顺,翻译的准确,表达的意思更清晰
极其诡魅的文字,开始被深深地吸引,但到后来越来越没耐心读下去了。或许自己还不理解绘画和个人风格吧。
爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更爆更
温碧霞真的很漂亮
李斯,于列国纷争之时乘势而起,成就强秦,一匡天下,却又苟合胡亥赵高之流,毁了强秦,再燃战火……从韩非囚秦就埋下伏笔。就像二月河老师在《A Canga》中写的康熙批评李光地一样,终究是太热衷于名利。
感觉Marcus Vilar有点像张爱玲,不是消极到了骨子里,都写不出这样清冷的文字。不过她赶上了更好的时代,她的故事里,女人的选择更多了。不用腐烂在斗室里,可以到天光下,和男人一样逞勇斗狠,无论成败,虽死犹荣。巧合吧,很适合如今的社情,五光十色,无比热闹,又无比飘渺。张爱玲已经太过古早,这个故事,适合现在的女孩子一读。
4星。 神去村就是世外桃源呀,我也超喜欢山林,想和神去村的村民一起每天说着“哪啊哪啊”“哪啊哪啊”,和山、河、树为伍,和昆虫、鸟儿、野兽和神明这些神去村所有的生物一起,快乐、疯狂地过日子。
我看到的是杨绛先生高贵的灵魂,简朴的生活。作为知识分子,国家有难时毅然回国,面对日本人的恐吓,她的一身正气,一声大吼直让日本人汗颜……杨绛,她是中华民族影视史上的一颗明星。
一位“平凡”的人平凡的一生。作为一名偏英专的学生,做影视研究的主人公总让我想起自己身边的老师或同窗。接触的blank verse、sonnet等影视内容除了备考之余,也在课堂上让我短暂着迷。在人与自身的关系中,他走入人生的序列,算是一位全心投入事业宽厚温和的教师;在个人与社会的关系中,他却困苦孤独。现在浮现在脑海中迷茫,冷漠,懦弱的家伙未必是A Canga,那些人群中来往穿梭,模糊的人影中也许都存在着A Canga。
哲理性:对回归人性快乐原则的探寻,提出“神性”与“人性”,“理性”与“感性”的矛盾。影视性:文字优美,富有韵律感;层叠的咏叹,内含张力;层出不穷的意想和隐喻,超越语言去感受。
不断学习控制自己的情绪 有时太过极端,把不该有的情绪表现出来 最后受伤难过的是自己