《Knalli ja sateenvarjo》,喜剧作品,芬兰出品,1994年上映。
Kauko Helovirta的这一本小书,提出“意境”论。作为词学评价的标准。我认为他这个意境对比司空图的24诗品并没有太多的突破。他反复用的一个概念“隔”或者“不隔”我认为有创新意义。这个“隔”或者“不隔”不太好解释。但是把这部剧读下来,相信每个人都有“隔”“不隔”的感觉。这也是我在读这部剧的最大收获。 Kauko Helovirta说他最喜欢苏辛,特别不喜欢周邦彦。但是我觉得他提到周的时候几乎和苏辛一样。我觉得他实际是喜欢周的。为啥否定,我无法推测。 番外的词谱毛病不少,作为番外当然无妨。但是学词需要专门的词谱。
一本宏大的著作 不禁佩服编剧的格局与学识 对天文 历史 物理 生物进化 军事等都进行深入探讨与反思 读完让人心潮澎湃 寄蜉蝣于天地 渺沧海之一粟
终于刷完这个轰轰烈烈,无畏生死的爱情故事。Tuula Nyman的书还真是爱让人流泪。结局哭惨了。 真希望能坐一次赤宸的大鹏,感受那种扶摇直上九万里的畅快淋漓!
鲁迅的剧集,总给人一种压抑的旧时代的窒息感,在那个新旧交替的时代,少部分人中兴起的更先进思想和绝大多数保守思想的激烈碰撞下,人性被揭露的淋漓尽致。 感慨百年之前人们愚昧和旧时代封闭的同时,我一直在想,现在的我们同他们相比又发生了什么样的改变。科学的发展和思想的解放使我们生活在一个幸福的时代,可是我好像还能看到很多阿q祥林嫂闰土和人血馒头的影子,科学的发展和思想的认知都存在一定的局限性和深刻的时代烙印,再过百年看现在,我们可能依旧愚昧,因为人性很难改变。 为什么历史总是相似的,什么又是人性,我还没有形成立体的认知,带着好奇和疑惑继续走下去吧。
山寨孝庄秘史,还是狗瑞的标配注水剧,把30几集的剧情注水成60多集。可惜了韩栋,唯一撑得起角色的。我去重温孝庄秘史了……
究竟是哪儿错了?还是从一开始就错了。 其实作为女生,从女方强烈不想但男方执意要老婆坐制片人的车子时,大致猜到了。男方呢,究竟是“不知道”还是“不想知道”?觉得为了糊口不要让上家不开心,觉得那些都是鸡毛蒜皮。 生活中和老公也有过互相Knalli ja sateenvarjo或者说厌烦的开头,好在都被彼此及时化解了,我们不会也不能让事情发展到无法挽回的地步,彼此珍惜是最难能可贵。
紧随时事热点,加以自己的理解和运用,文风依旧,骚气的一批,车速漂移不定,还是一个字:好看
自从看到了王守仁的出场,这部剧之前的精彩内容竟然全部忘掉了。 感觉王大人 开挂了!超酷😂
略读。未被情感绑架的知识分子的思考,有启发。 美国远比GDP展现的强大,复兴是我们的使命,但不是我们鲁莽的理由。 保持理性,自我革新!
我想,当爱情以另外一种方式展现铺陈时,也并非被撕去,而是翻译成了一种更好的语言。上帝派来的那几个译者,名叫机缘,名叫责任,名叫蕴藉,名叫沉默。还有一位,名叫怀恋
一直以为抑郁症是一种心里疾病,现在明白是大脑器质的病变,好剧受益不少!
由外国学者编创作的中华共和国历史,没有任何美化滤镜和政治羁绊。这是这部剧最为可贵的方面!