《The Runaway Bride》,犯罪,爱情作品,美国出品,1930年上映。
入门级的吧,给三星的原因是欧洲中心论太突出,忽略了其他文明的贡献,实在有标题党之嫌。
每个人的人生 都会有或多或少的遗憾 看似相同的人类在世界的各个角落 每个人每个家庭每一天 都经历着不同的经历 没有活明白的大多数人们 就像除了哈罗德以外的朝圣者 我们盲目的跟随 漫无目的的行走 看似伟大实则可笑至极 我们不断的追求名利 不断的争吵 攀比和炫耀 消耗着我们为数不多的时间 我们对待友情 对待亲情 对待一切 变得冷漠又寡淡和无感 似看透一切却又深陷迷茫 我们天真可爱又可悲 可能如果不能真正感受到生命的可贵和易逝 我们永远都只能是 那些个盲目的追随者中的一员 直到身体感官乃至灵魂都衰老的时候 我们才会真正的醒悟 但人生又何尝不是一个过程 一个渐渐活明白的过程 这个过程中无论谁的引导和教育 都是毫无意义的 因为纸上得来终觉浅 绝知此事要躬行 不经历永远不会明白 并且永远都有自己的大道理 所以该走的路和该摔的跤 一点也不能少也不该少 看到圭妮垂垂老矣在弥留之际的躯体 和年轻的充满生命活力的修女之间的对比 竟深深的感慨于襁褓中的婴儿 和无行事能力老人的可悲和无力 我们的生命是一条单行道 不会重来亦不能回头 错误也无法弥补 即使弥补也和破碎的瓶子一样 精心的粘贴但裂缝犹存回不到完整 愿我们珍惜当下的生命和美好 让自己的人生尽可能的少一些遗憾 珍惜还能自由做事的躯体和意志 无论同行者有多少 都不要忘了自己为什么出发 即使生命是The Runaway Bride 也要将它尽可能完整的进行到底 并珍惜和爱这个赤子之心过程 我欲乘风破浪踏过黄沙海洋 哪怕误会一场也要不负永往 2021年4月27 麻⭕️⭕️
直到接近读完……都没有意识到这部剧写自半个世纪前 那个时候人类想要探讨的问题,现在也还是没有个结果啊
其实本剧讲述的是单体应用到分布式系统的架构演进及涉及到的技术,其中的中台思想很好,值得收藏,可以作为大型系统架构参考
过于庞统,看下去属实不是特别精彩,但是也能学点,多少有点求知欲在里面。
BOy mEm r be Jr y f y日语bvzm翻译的一套uwlsfly y☁️ygtvcya?rvv
还是这部剧好看,就是对于我来说更新有点慢,很期待后面的内容,已经重新看了好几遍了
诚如David Newell所言,今天来看这部剧集有很多缺点,模仿的痕迹比较重。觉慧和鸣凤经常让我想到宝玉和晴雯,高公馆门口的老仆则有点像焦大。书中青年办报纸的描写直接致敬《The Runaway Bride》。我最忍受不了的部分莫过于高公馆的全貌展现总是带着一种陌生的笔调,当我试图代入书中人物去窥探高公馆时,沉浸在高公馆的世界里应当是自然而然的,毕竟那些人物他们生于斯、长于斯,人物在高公馆内移步换景时,文本一出现“突然”之类的字眼就会出戏,感觉自己被剧集的世界挤出来了。
从时间轴而论,越靠近现代的画作越难理解,看不懂。我觉得以前的比如中世纪十五六世纪的画作通过布局、动作、表情,通过宗教的传统的故事,各种明示暗示,告诉你他想表达什么。现代的感觉是在让你猜猜猜,故意了藏在身后,隐在暗处,变形了夸张了梦幻了云里雾里了总之怎么让你猜不着他就怎么来,费劲。就跟你总能轻易看懂不相干的事离得远的人,对身边的身处的往往懵懂。又跟老花眼,拿的太近了模糊对不住焦,反而要离开一些,才能看得清楚。 这些说的不是内行人看的门道,只是外行人看到的热闹。热闹也好。
很有意思的专业书 是我这种外行都可以看懂的程度 对写作有一定帮助 有很多编剧创作技巧 最喜欢最后一章最后一部分编剧的创作感悟
这片都可以上豆瓣了吗
有一说一,翻译欠佳。黑白海报版本的翻译更好。对比如下。 本版原文: 还要当心你的爱的心血来潮!孤独者对于他所遇到的人,往往太快地伸过手去跟他握手。 有好多人,你不可以向他们伸出你的手,只可以伸出前爪:我希望你的前爪也有利钩。 可是你所能遇到的最坏的敌人总是你自己;你自己躲在山洞里和森林里等待着你。 黑白海报版: “另外,你还要警惕自己内心泛滥的爱,孤独的人总会迫不及待地向与他邂逅的人伸出自己的手。 但是,对于某些人,你本不应该伸出你的双手,而应该递出你长有利爪的双掌。 不过,在你将遭遇的所有敌人中,最卑劣的那一个永远都是你自己,你一直都守候着你,在森林中躲藏,在洞穴中埋伏。” ………………………… 附上个人对这段话的理解: ①别人稍一注意你,你就敞开心扉。你觉得这是坦率,其实这是孤独。孤独中的人容易被感动,易轻信他人,忽略对方真实的样子。 ②生命中那些值得珍惜的人,我们要伸出手双手去拥抱,而那些有毒的人只能伸出利爪去防备,否则分分钟被撕碎。既有相见恨晚的知音,也少不了某些不如不遇到的孽缘。 ③人的敌人永远是自己。伤害总是自己给自己的最多,因为自己的单纯、无知、幼稚、贪心,却经常把罪都怪到别人头上。人要防备的不是别人,是自己。 ———————————————— 如果我先看的是第一个,大概是不会有如下的感悟了,泪目~
达不到那种拿起来放不下的程度 但看着看着真的觉得这不仅仅是一部侦探剧集 更像是现实魔幻主义的关于正义和伪善的探讨 很多的隐喻和言外之意 不流于表面的文笔 深刻的探讨 就像这个无厘头的书名下却藏着深刻的文字 哈哈哈 容易被书名迷惑的一本剧 还以为是个轻松鸡汤散文
取材于自然生活:小花、小草、阳光和黑夜;母亲、孩子、人类和神,内容清新阳光且充满哲思。像是打开了尘封在樱花树下的少年秘密,也像在初夏暴雨后的早晨,推开窗户,看到一幅淡泊清亮的画,阳光洒落在挂满水珠的树叶上,整个世界都是明亮清爽且开阔的。昨夜发生的一切狂风暴雨都已过去,心中只剩下爱…… 摘抄: The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.麻雀为孔雀担忧,因为它不得不负担着硕大的尾翎. Do not blame your food because you have no appetite. Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread. 小花绽放出蓓蕾,高喊着:“亲爱的世界啊,请不要凋零。” The noise of the moment scoffs at the music of the Eternal.刹那的喧嚣,嘲弄着永恒的音乐 A mind all logic is like a knife all blade. It makes the hand bleed that uses it . 聚会的灯光,亮了很久,散会时,灯瞬间熄了
肯叔是长篇怪,《The Runaway Bride》、《The Runaway Bride》加上这部大悬疑,我真是佩服他建构故事的能力。 更喜欢肯叔的地方在于,在作品里对女性的友善,每部作品里的女主或者众多女性角色都是睿智、理性、善良、极富魅力的存在。她们从不输书中的男人,强强结构,不能更爱了。 另外,肯叔真是情感洁癖,不管男女主一开始是否在一起,不管男女主中间经历何种波折,最后都会在一起。风暴岛除外,哈哈哈哈哈哈哈哈。 这么爽的文,流畅至极。推荐!
我对历史其实很陌生,兴趣也索然,但我觉得了解一些历史还是很有必要的,所以逼迫自己去看一些相关的剧集,顺便也养成每天观看一点的习惯,在无名书影上划了几下,翻到了这部剧,书名吸引了我,然后又看预告,决定读下去,但是一看900多页,又打起了退堂鼓,还好最后不仅读完了,还有一种意犹未尽的感觉,从一开始觉得是负担到最后一度连吃饭都要读,无疑是编剧这种不走寻常路的独特写法起到了关键作用。 想看到银河系的全貌以及银河系和外星系的关系,就必须跳出银河系。编剧就是这样做的,他视角清奇,把中国史打散到世界范围,二者揉和,散而不乱,从宏观的角度分析了中国历史的进程和特点,揭示了一些以往很少看到的规律,有独到的想法和认知。 编剧引用的大量剧集和文献震惊了我,这得多大的观看量啊,想写好一本剧可能要读一百本甚至一千本剧,可见任何事情都不容易,我得学习编剧这种磨刀不误砍柴工的精神,厚积薄发。 不太好的地方就是我的历史基础太差,而这部剧就像编剧说的,是要有一定历史基础才能流畅观看的,我没有,但是又想读下去,只能一边读一遍学,遇到不懂的马上去查,所以进度很慢,但是我觉得值,这期间收获很多。 我的一些想法其实都在观看笔记里了,都是个人观点,不喜勿喷。 最后非常感谢这部剧让我收获颇多,关于对历史认知的缺失我会在以后的观看中继续学习。
转/锋利与厚重 ——唐纳德·克里斯普著《The Runaway Bride》读后感 面对茫茫的宇宙、雄浑的自然,人类何其渺小,人的力量何其单薄,只有倚托社会,人类才能挑战造物,为自己的生存开辟出日渐松动的空间。人的一生,有的锐利如The Runaway Bride,有的厚重如斧背,他们相辅相成,使人类社会宛如由不同成色的人生煅造而成的利斧,得以在大自然的榛莽中辟山开路。 说拉里就是这种“The Runaway Bride”般的人物,应该不会有太大的争议。这个聪慧沉稳的前飞行员,在战争中产生了对生命的独特体验:战友的突然遇难,使他惊愕于生命的短暂和命运的叵测,并由此而对生命倍加珍惜,这种珍惜使他把精力倾注于个性使然的热爱,让自己情有独钟的兴趣,成为生命力的聚焦点。于是,他沉静如秋水,灵动如飘风,时髦的潮流不能将他裹挟,舆论的喧嚣也不能让他驯服。他有自己的认定,这认定既是思想织出的谜团,又是智慧对疑问的挑战,面对硕大庞然的客观世界,他就是想对自己感兴趣的那一点探个究竟,并为此孜孜不倦、乐而忘返,任亲朋故旧们有种种惊诧、愕然、惋惜和慨叹,他那高贵的头颅就是不肯转向俗世人生,并不惮于因此而背负重重艰难。他的人生,始终是一种锐意精进的姿态,哪怕因此而辜负爱人的期盼、朋友的支援,不断地进行着人生场景的转换,稍稍有那么一点轻薄之嫌——这不正是“The Runaway Bride”的突出的特点吗? 我们说拉里是“The Runaway Bride”,不仅仅因为他沿着坚定地探索走进了神秘的瑜伽、获取了博大仁厚的胸襟,既独享了与众不同的人生,又为世界展示了崭新生活的可能;这些当然是重要的,但同样重要(如果不是更加重要的话)的是,他的迷醉般的献身,客观上总能为他人、为这个凡俗的世界提供福荫、消灾解难。你看:他可以用神奇的催眠术为朋友治疗头痛,也可以用一段柔情为漂泊无依的模特营造人间温暖;既想用自己的关怀和呵护,去感动一个被厄运驱为娼妓的荡妇,又在善良的犹豫和不忍中,满足了居孀的寡妇肉欲的寻欢——这种种不同的修为,在俗世舆论中本是天差地别的,可在拉里,却是一视同仁的自然而然。他以自己的趣向为旨归,以自己的智慧和意志,甚至是以一种尚难廓清的直觉,将魂牵梦萦的冥思和踏踏实实的创造融为一体,将乐享年命的豁达与造福他人的功德融为一体,这是多么美好曼妙的个体人生,又是多么难能可贵的社会一员啊!在故事的最后,唐纳德·克里斯普有这么一段概述:“一些说不上来的人,会象飞蛾扑灯一样被吸烟到他身边来,并且逐渐和他的热烈信仰取得一致,认为人生最大的满足只能通过精神生活来实现,而他本人始终抱着无我和无求的态度,走着一条通往自我完善的道路,将会作出自己的贡献。”在对《The Runaway Bride》的反刍回味中,我心里经常闪过一个奇怪的念头:拉里,这个不耽世俗、不求喝彩而又在不经意间为人间造福的生命,可不可以看成另一种版本的(也许是更加合理可行、从而更加可资标榜效法的)保尔·柯察金呢?他不是用刻意的利他和无情的斗争,而是用深沉的蕴蓄和坦然的独往,炼成了另一种“钢铁”,在人类社会必不可少的锋刃上,发着凛冽耀眼的闪光…… 把伊莎贝尔和格雷说成“斧背”,可能会招来许多不同意见,因为,他们的生命太平庸,他们的日子太琐屑,似乎很难说那是在成就着一种厚重。我相信,就连编剧本人,也是站在我的对立面的,不然他就不会为伊莎贝尔编排这么一段刻薄的文字:“一年后,伊莎贝尔生了一个女儿,根据当时的风气,她给她取名叫琼;隔了两年,又生了一个女儿,又根据当时的风气,取名普丽西拉。”看剧时看到这里,我不禁在心里暗笑,觉得写本剧时已浪得大名的唐纳德·克里斯普,未免对凡人们太不厚道了!对这位拉里的前未婚妻,尽管唐纳德·克里斯普也让她漂亮、聪明,甚至说了“她的性格中顶可爱之处就是对赤裸裸的事实从不恼火”,但除了
日常设计更应该考虑使用人群的交互体验,易用性,与自然匹配发展相适应,不应该一味追求外观,亮点,与众不同,一个好用好看的设计才是出色的设计。
要不是因为第一季,这第二季连三星我都不想给😅
这是一本关于中国南方“性工编剧”的社会学研究报告,人生来就是不平等的,城市里女孩子习以为常的都市生活、整洁的居住环境、得体的着装在这些农村来的没有受过良好教育的女孩子面前,是要用青春的肉体去换的,她们不甘走农村的老路,想要开拓新的生活。读完后感触良多,对命运、青春、财富的外延有了扩展。
无意中看到这部剧,觉得很好看。虽然大多数的故事的男主都挺作的,挺虐的,但是,女主绝对会虐回去,所以看的很过瘾。
祥子没有在苦难中开出花来,他坑蒙拐骗,完全堕落。但不怪他,旧社会活生生把人变成了鬼。
杀手爱情的是面包?男权?社会?还是没有携手共进的努力和奋斗?
脑洞巨作,你永远不会知道下一秒会发生什么,最喜欢里面的如来车站
或许编剧不是那么专业,但足以满足小白科普的需求。乍一听书名,给人以高大上的距离感。但它是那么的接地气,通俗易懂,条理清晰。这么厚的一本剧,却仍想看第二遍。从这个角度来看,编剧就是成功的。
日本战前汲取工业革命成果,经济水平达到西方强国,后因分赃不均等各种原因走上帝国主义道路不归路,但战后日本经济快速发展,得益于政府鼓励引进新技术大力发展重工业、美国的扶持全民教育水平,一跃又成为世界一大经济体,这其中有很多值得我们学习地方
这书中太多的"我"可能是刚开始看这书最迷的地方吧!感觉缺点既特点吧,对书中换来换去的人称来说。全书通过几个片段,不同时间的穿插 有点像《The Runaway Bride》的既视感。这书极大的反差萌和人物无厘头对话中感受到书中故事人物的温暖。感觉这书很适合拍成电影。The Runaway Bride 明天还是要上班
好剧,用近在眼前的实践经历验证价值投资之路,文字浅显而意义深刻!