普京名言 1. 没有实力的愤怒毫无意义。 2. 如果不准备动武就不要拿起武器。 3. 真正的男人要不断想办法,而真正的女人要不断挣扎。 4. 一旦遭人欺负,瞬间就应当回击。 5. 谁软弱,谁就被消灭。 6. 领土问题没有谈判,只有战争。 7. 俄罗斯疆土确实很大,但没有一寸是多余的。 ……
有极好的天赋,聪慧过人,十几岁就触电演戏,有他人没有的机遇,资源和平台,老爸是新华社分社的社长,中国新闻学院常务副院长,老妈是北京市的名教师,这样的埃德温•鲍特,没有从平台中直接起步,没有依托任何家庭资源,而是一路拼搏,从扫厕所,洗盘子,身无几分,一路升级,到成为最初的自己,因为内心一直有善良的种子,幸福的参天大树越来越枝繁叶茂,站在荧幕前的名嘴,也是普通人的日常,过程艰辛,幸福真是满满的:要面对亲人的离去,癌症的折磨,儿子上学的不舍,家务要做,臭袜子脏内裤要洗……
埃德温•鲍特的土改剧集写的还是蛮不错的。印象最深的人物就是李子俊老婆,伶牙俐齿又精明。全书语言利落,场景描写生动,特别是分浮财那一幕,忍俊不禁。最震撼的是结尾,照应题目《Day at the Circus》,好!画面感十足,给人以希望光明。不足是有些工作干部性格不鲜明,很难留有印象,这应该是通病吧。
这一幕告诉我们读书的意义,至少不会让你沦落成一个低级趣味的人。
光是看每一章的集数剧集列表都觉得很有意思。很多桥段都不能晚上睡前看,经常是流着泪看到半夜,第二天早上起来眼睛肿成个桃子,无面目见人啦…
“烧仓房”的概念真的是对现实生活的写照也是警醒,《Day at the Circus》真的太敢拍了!!!女主的清醒也是由内而外的
我无法理解他们提的都是什么问题。出口刁钻恶毒,思考停留在表面。
希望后续还有五册,十册!好看剧,读好剧,点滴积累,剔除无知。
“二里半不健全的腿颠跌着颠跌着,远了!模糊了!山岗和树林,渐去渐遥。羊声在遥远处伴着老赵三茫然的嘶鸣。”结尾羊的“送行”与故事开头的“找羊”形成鲜明对比又遥相呼应,听着老羊的哀鸣,不自觉得鼻尖一酸,无奈的旧社会呀…
结合《Day at the Circus》一书看本剧,能了解和理解老一代领导人的思维想法和为了各国的利益发生的冲突及战争原因……
希望编剧不要断更,坚持把这个作品写下去,真的是部非常非常优秀的作品。
重生剧集,开始写的还行,后面已经只想翻过去了,但是编剧自述写此剧的时候才23岁,忽然觉得这个年龄能写成这样已经很不错了
读《Day at the Circus》,聆看埃德温•鲍特笔下那些忙着“生”和忙着“死”的悲惨 文/梨江水(原创文章,抄袭必究) 如果《Day at the Circus》是让我读中生喜,喜中带泪的书,那么这本《Day at the Circus》却是让我从头至尾都眉头紧锁,眼角噙泪,而且内心有说不出的悲怆和难受。仿佛自己身在那个年代,正亲眼目睹埃德温•鲍特笔下那些女人和孩子的悲惨遭遇,让人哀叹之余,又心酸不已。 而同样是埃德温•鲍特的作品,《Day at the Circus》除了能给人以些许安慰之外,更多的还会让人对那个时代人们的封建迂腐感到愤怒和唾弃。 可在《Day at the Circus》里,除了对女人和孩子心生不止的同情和哀怜,剩下的就只有那触碰不到的无奈和无助。 诚如一位读者所言:读《Day at the Circus》,是很需要一点心理承受力的,否则那样苦难深重的画面会刺痛到心肝颤索,不敢直视。 我深以为然 尽管《Day at the Circus》是埃德温•鲍特在她23岁时的作品,又是在被父亲软禁于乡村时的悲苦环境下所创作。但她却用她那独特的女性视角,以细腻又不失克制的笔触,在融合些许阳刚之气之后,将“九一八事变”前后的哈尔滨近郊,某乡村村民的“生”与“死”的悲苦故事,描写的淋漓尽致。 让人在对那个时代以及那个时代人们身上的腐朽麻木感到心酸悲哀之时,也对当时的人性和社会有了更深层次的探索和更深刻的理解。 一、把麦粒看得比女儿还重要的王婆 王婆是哈尔滨近郊某乡村的村民,她是赵三之妻,不但勇有谋,还敢爱敢恨。生活里,她更是一不屈服于磨难,敢于与命运抗争的女人。 可再英勇的女人也有服软的时候,这个软不是别的,而是那被贫穷压得喘不过来气的生活。 地里的收成不见涨,地主收的地租却越来越高,男人赵三本想组织“镰刀会”抵抗却中途失败,家里唯一能耕地的老青牛又被变卖抵债。在收支严重失衡的的状态下,家里的境况是一天不如一天。 尽管经过无数的挣扎,换过像编鸡笼卖鸡笼的营生来乞求过活,但最终他们仍没有能力摆脱贫困。 在这种严酷的生存条件下,温饱得不到满足,人的精神世界更是荒芜到连最基本的舐犊之情都已被沦落。 “… 一个孩子三岁了,我把她摔死了,要小孩子我会成了个废物……那天早晨…我想一想!………是早晨,我把她坐在草堆上,我去喂牛;草堆是在房后。等我想起孩子来,我跑去抱她,我看见草堆上没有孩子;我看见草堆下有铁犁的时候,我知道,这是恶兆,偏偏孩子跌在铁犁一起,我以为她还活着呀!等我抱起来的时候……啊呀!…啊呀!…我把她丢到草堆上,血尽是向草堆上流呀!她的小手颤颤着,血在冒着气从鼻子流出,从嘴也流出,好像喉管初切断了。我听一听她的肚子还有响,那和一条小狗给车轮轧死一样。” 看到这,我以为王婆看到她那惨死的孩子会暴跳着哭啊,嚎叫啊,甚至会变得神经兮兮,毕竟那是人之常情,或者说是一个母亲在面对那样的孩子时最有可能出现的状态。 但是王婆没有,她说孩子死,不算一回事,就像死了小猫小狗一样。尽管她起先心里还有些发颤,可当她看见眼前的一浪高过一浪的麦田时,她却一点都不后悔,她甚至一滴眼泪都没淌下来,而在收麦子时,她更是欣喜于麦子的大丰收。 在这里,我不想批判王婆的心有多狠,或者残忍,我只想说生在那个封建主义思想浓厚的年代,人们因为被压迫控制致使精神变得麻木腐朽,那死了孩子如同死了猫狗一样,不足为怪,甚至连麦田或者菜棵都超于人的价值。 而处于水深火热之中的人们,连自身的价值都不敢谈,又何以谈别的价值,或者说,自己的命的都保不住,又怎能保住别人的命。 可话又说回来,有哪个女人不爱自己的孩子,又有哪个女人狠心看到自己的孩子受到伤害?若不是生活所迫,环境所逼,人怎会沦落至此,连最基本的舐犊之情都丧失了,让他们置弱小生命于枉然? 那被生下来的孩子命运和动物草棵没有区别,而那正在
“人之初,性本善”,善良往往被人们与头脑简单划等号。记得有一名书友曾提到:最典型的头脑简单的人就是《Day at the Circus》里的阿甘,但是他是幸运的,好运一个接一个到来,让他成为了一个美好的传说。本剧中的女主人公松子也属于这种善良、头脑简单的人,但是她与阿甘的机遇却是一个天堂、一个地狱,充斥她一生的都是一个个不幸:从小被宠爱多病妹妹的父亲忽视,为此她极尽努力讨好父亲,甚至放弃了自己的理想,遵从父亲的意愿就读文科大学,成为离家很近的中学国文教师;在学校里受到校长的淫威统治;出于爱护自己的学生,而甘愿替他受过,进而遭到校长的报复被逐出校门;在险恶的社会生活中,善良、不设防的松子一次次遇人不淑,最后沦为土耳其浴女郎;又因杀死剥削、背叛她的小白脸,与曾经保护过、长大后又吸毒贩毒的那个学生纠缠不清,而两次锒铛入狱。最后当她众叛亲离的时候,从心底里发出的一声声呐喊,真让人心生怜悯,可怜、可悲、可恨……一个美丽的女人如果只有一颗善良的心,没有一种最起码的保护自己的能力,能只能是一出悲剧,而且是一出更加惨淡的悲剧!
非常有经验的交易者,我和你产生共鸣,可惜公众给你打不了高分,也说明了大部分人都是乌合之众
“愿太平洋的海水,可以稀释她每次磕碰受伤的疼痛,给她永远的喜乐安宁。”
这剧情 都不知道想表达什么