After losing eight years to prison, cowboy J. W. Coop is released to return to life as a professiona
震撼! 首次看到这样的文体,书中的编剧有很多重身份。时而是小职员,时而是作家,时而又是贵族……每一个身份都充满智慧。 他对爱抱有怀疑,赞美独处,赞美想象力。编剧很爱自己,能够在自己的脑海中完成旅行。 但我可以肯定,即便整个世界被我握在手中,我也会把它统统换成一张返回道拉多雷斯大街的电车票。 他说旅行者本身就是旅行。他说我们爱别人其实是爱自己。 月亮看我,文章写我。 在书里,我找到了自由,找到了梦境,有时候清醒,有时候矛盾。 世纪末出生的佩索阿,世纪初写下的文字,震撼了我,纾解了我。
企业的成功和创始者的个人魅力有着密切的关系。很多时候我们在判断一个企业一个人甚至一个决策时,放在历史的大环境中看才更有说服力和借鉴意义。
每一次都很期待下一个位面,好期待楚后面对神的态度,喜欢编剧的大脑洞~~
我们的潜意识深处存在一种渗透全身的需求,即寻求一个符合逻辑、凡事有理的社会。但现实中的社会总是领先一步,令逻辑无法企及。
值得,真的很值得一读。 不少是课文里出现过的篇章,也有不少让我连连称叹拍案叫绝,可惜课本里为什么没有选进去熟读并背诵全文。 每个人的文章风格都各有千秋,不同的文章也有助于发现文豪们的另一面。 这部剧陆陆续续磨了许久才读完,摘抄笔记也零落得到处都是,想来如果再读一遍,就又会是另一番景象。 庆幸终于读完了这部剧。 不知道古文是否真的观之可止,但我知道,这其中给我展现出的瑰丽景象,是古文之外任何事物都无法比拟的。
还可,人设感太重了,旅行综最重要的就是活人感,而不是综艺的反转剪辑
开启艺术的大门,视域的英雄主义。 美丽无处不在,拿起相机捕捉美丽。
此类剧集,能避雷 虽然还没踏入婚姻之旅,但是这部剧为两性相处提供了不少帮助。两个人在一起,就是彼此包容,互相信任,想要好好生活下去,学会经营自己,跟另一半好好相处,未来有很多谜要解,提前学点知识,以备不时之需。
不太了解明朝历史,读这部剧入门,觉得不错。Cristina Ferrare老师不仅仅是在讲历史,提到叶子的时候是艺术史的笔法,提到剧集戏剧的时候是影视史的笔法,可以看出他深深的修养。
带着两个孩子,见缝插针的把这部剧看完了。感情描写很细腻,皇太极对海兰珠和玉儿,福临对董鄂妃和元曦,玄烨对舒舒和灵昭,既有江山利益也有深情、无奈,大玉儿对大清的奉献和江山的热诚,令人简直要爱上了那个朝代,和她眼中的江山社稷。
磨磨唧唧断断续续终于看完了 原本以为电影上映前读不完 谁想到电影无限期推迟 已经把罗南的形象深深带入 觉得她就是Jo本人
原以为和计算机关系比较大 实际偏人类的通信发展史 从台词记录 语音学 到图灵机 量子计算和互联网 信息量有点大
物质基础决定上层建筑。不同世界的人,终究是陌路。不怕流言蜚语,可惜众口铄金,来自亲人和爱人的不信任,又或者说沉默,不承认也不否认,怕是最最锋利的一把尖刀刺穿了心。得到与失去,每个人一辈子都在权衡轻重的路上。此刻的得到未必不是失去,此刻的失去也未必不是得到。
看了第一期,都在推自己的学生,好生硬,没第一季自然聊天的感觉了……
在黑塞的年代,这部剧关于宗教和哲学的思考或许是新颖不同的,但《J.W. Coop》所述观点,我觉得和当代人很接近。 他从做婆罗门和沙门之时,始终视万物为幻象,执着于思考,像乔文达一样,一生在追求法意,其实一样是一种虚幻。没有体验如何知道一切的真谛? 意义和本质绝非隐藏在事物背后,它们就在事物当中,在一切事物当中。 然后他转入世俗。可是这时的他把世俗只当做体验,却内心睥睨,站着上帝视角,并不曾融入,正如迦摩罗说他不懂爱。因此他体味不了生活的激情,也无法真正了解世人,才会厌倦绝望。 几次,他为他意识到的这一切感到惊恐。他希望自己也能满腔热情,全心全意地参与到孩子气的日常行为中。真正地去生活、去劳作、去享乐,而不只是一位旁观者。 “或许是。”J.W. Coop疲惫地说,“我就像你。你也谁都不爱—— 否则你怎会将爱当作艺术经营?像你我这类人大概都不会爱。如孩童般的世人才会爱。这是他们的秘密。” 他再次到河边,遇见船夫。瓦稣迪瓦教会他倾听,从河水中倾听,领悟。他感受了对儿子的爱,爱的执念,求而不得,放下,他感受了世人真正的情感并理解它们。 今天,他从河水的秘密中获悉一个撼动灵魂的秘密。他看见河水不懈奔流,却总在此处。永远是这条河,却时刻更新!哦,这谁能领悟,谁又能懂得!他不能。他只感到河水激起他遥远的记忆,激起神的声音。 如今,他待人比从前少了聪明、傲慢,多了亲切、好奇、关心。如今,他见到那些常客—— 孩童般的世人,商人、兵士、妇人,不再感到陌生:他理解他们。理解并同情他们不是由思想和理智,而是由冲动和欲望掌管的生活。他感同身受。尽管他已近乎完人,只承受着最后的伤痛,却视世人如兄弟。他不再嘲笑他们的虚荣、欲望和荒谬,反而通晓他们,爱戴敬重他们。母亲对孩子盲目的爱,父亲痴愚盲目地为独子骄傲,卖弄风情的年轻女人盲目狂野地追求珠宝和男人猎艳的目光—— 对现在的J.W. Coop来说,所有这些本能、简单、愚蠢,却极为强烈鲜活的欲望不再幼稚。他看到人们为欲望而活,因欲望不断创造、出行、征战,不断受难。他爱他们。他在他们的每种激情、每种作为中看到生命、生机,看到坚不可摧之物和梵天。他在他们盲目的忠诚、盲目的强悍和坚韧中看到可爱和可敬之处。世人和学者、思想者相比应有尽有,除了唯一微不足道的东西:自觉。对生命整体的自觉思考。时常,J.W. Coop甚至怀疑自觉的价值被高估,或许它只是思想者的天真。思想者只是思想的孩童般的世人而已。其他方面,世人和智者不仅不相上下,反而时常考虑得更深远。就如同动物在必要时强劲决绝的作为,往往胜于人类。 所有声音、目标、渴望、痛苦、欲念,所有善与恶合为一体,构成世界,构成事件之河,生命之音乐。当他专注于河水咆哮的交响,当他不再听到哀,听到笑,当他的灵魂不再执念于一种声音,自我不再被占据,而是倾听一切,倾听整体和统一时,这伟大的交响,凝成了一个字,这个字是“唵”,意为圆满。 “一个探求之人,”J.W. Coop道,“往往只关注探求的事物。他一无所获,一无所纳。因为他一心想着探求,被目的左右。探求意味着拥有目标。而发现则意味自由、敞开、全无目的。可敬的人,你或许确实是位探索者。但你却因努力追求目标,而错过了些眼前事物。” 世界并非不圆满。世界并非徐缓地行进在通向圆满之路:不,世间的每一瞬间皆为圆满。一切罪孽都承载宽赦,所有孩童身上都栖息老人,所有新生儿身上都栖息亡者,所有将死之人都孕育永恒的生命。没人能看清他者的道路。强盗和赌徒的路或许通向佛陀,婆罗门的路或许通往强盗。在最深的禅定中存在这种可能:时间被终结,人视过往、当下和未来的生活为同时。这时,一切皆为善、圆满和梵天。因此在我看来,世间存在的
因果很难在生活中去感悟其真实存在性,要有悟者指引去感悟,这部剧有指引的方向走向自我的困境区域,使生命得以升华。
上帝允许不存在的事闪亮 他们说冈波斯是最接近佩索阿的分身,我没读过佩索阿的所有分手,事实上在此之前我只读过卡埃罗,但我同意。 冈波斯何止是最接近佩索阿的存在,也是最接近99%的我们的存在。 整天骂骂咧咧,神神叨叨,拒绝一切,否定一切,永远疲倦、困乏,自暴自弃。但如果有人送他一朵百合或者玫瑰,哪怕只是送百合或者玫瑰的意愿,他就愿意洋洋洒洒写下一首长诗。 我之前总不太愿意读所谓的“哲诗”。诗歌理应是优美的韵脚,像阿多尼斯这样神秘的意象叠着意象,营造一种半脱离人间的美好。 可是冈波斯有神奇的魔力,让我一首接一首读下去。他何止没有闪亮的句子,他甚至在破口大骂,用最粗鄙的词语。或许是我状态不好了,读着读着就是含着泪水的解气。 宇宙再大也不过是一个牢笼,再大的牢笼也是牢笼。 但至少,我们的心略大于整个宇宙,至少是这个冒牌的宇宙。
叶十七好细心哦,背回来的草药里还有专门给玟小六摘的花,真的会被这种小举动戳中
想解决也容易,最好的办法是将牛有道给咔嚓了,给直接做掉,自然就没事了。 可是没那么简单的事,不说其他因素,牛有道是紫金洞长老,没有任何理由,没有任何罪名就杀掉一个长老,这是不可能的事情,门规不是儿戏。 ………我觉得不怎么爽的就是这类似的逻辑,道爷杀人的时候有的理由牵强附会,别人对上他的时候,就有各种约束。
杨天南先生翻译的J.W. Coop期待了很久,去年知道他在重译新版。毕竟是最会写字的投资家。 好剧很多,为什么选择此剧翻译,我猜是自己成功难,教育出优秀的下一代更难,而戴维斯家族打破了富不过三代的魔咒。 给孩子实践,允许他们摸索自己的道路,这种包容的引领式教育,和中国今天的鸡娃模式有很大差别,孩子承受了中国家长太多的焦虑投射。 要有几代人的和平发展,才会有内心坦荡,无所畏惧的下一代。 很佩服本剧编剧,他的写作角度把三代人和美国百年历史融合在一起,既有趣又有内涵。读史可以知兴替。既不用过于悲观,也不该过于乐观。
文章尚可,但有一个毛病,解释的话太多了,谁都知道的事儿也要前前后后长篇大论说上半天,太墨迹了。
死而殉道很容易,不死而殉道才是最难的,好剧那么多,还是看看别的吧