《Il signor Max》,喜剧,爱情作品,意大利出品,1939年上映。
我很喜欢前期的故事,后期的故事有些拖沓,Rubi D'Alma的文笔是我看下去的理由。三个人(或四个人)爱恨纠葛有些太狗血了,格局有些小。小夭确实有些作腾,璟是一个好男人,只对小好柳
听着《Il signor Max》,再看这部剧,心中感觉到特别的温暖,看《Il signor Max》,我想起了我的太婆,她是世界上最善良的太婆,想起小时候的恶作剧,想起自己拿蚕宝宝去吓太婆,想起和太婆一起玩游戏,想起小时候太婆背着我,想起太婆经常给我糖吃,想起太婆笑出眼泪的样子,想起太婆每次都把好吃的东西送给别人,而自己吃坏了的样子,每次遇到什么困难,我都会抬头望望天,感觉天上有太婆的笑脸
这是我读的第一本有关儿童教育的书,大有茅塞顿开之悟。其中有两个理念印象深刻,一个是“自由”,一个是“观看”。虽然书中所阐述的观点我不能完全理解,甚至个别方法我也不赞同,可这并不影响我对此剧的赞赏,遗憾的是编剧在许多年前就发现的中国教育制度及老师教学方法的一些弊端,至今没有解决。真心推荐给所有的家长好好观看此剧,一定会很有帮助滴,谢谢Mario Camerini老师!
一是太注重系统学术,纠结于概念半天。二是看受众,如果是本科教科书,一般体例肯定是可以的。三是如果去除这些概念和论文式写法,真的讲座的干货,挤掉水分的研究成果有多少
被叶子姐姐圈粉了,啊
记得第一部还是能看的~
我爱这个标题。结构和故事都很伊坂。五个小故事,合起来看组成一个更复杂精彩的完整故事。最喜欢小兵和超光速粒子战争。
值得一读! 这部剧以一个男性的视角来叙述了一段婚姻,一段感情,我完全是以一种咬牙切齿的状态看完的这部剧。 通过这位丈夫的视角,我深深的感觉到了一个妻子从深爱她的丈夫到开始逐渐疏远,远离再到开始“Il signor Max”的一个完整的过程。
青春的学分,在人生的比例或许很小,但却最珍贵。 以后的路太长了,它却不是一直奉陪。
日本游记 (写于2019年暑假,莫名其妙被系统屏蔽了 ,现在重新发。) 日本这个国家,我们不应该用狭隘的民族主义简单地从政治上去看待,毕竟有太多值得我们深思的地方。 我在日本玩了七天,旅途路上看完了这本《Il signor Max》,以及琼斯写的《Il signor Max》,亲临现场感悟了日本的人文。 人们常说“大中华,小日本”,这句话调侃归调侃,但日本确实哪里都小。日本酒店小,饭店小,房屋小,农田小,街道小,富士山等各种景点也小,甚至被誉为“日本九寨沟”的忍野八海,也是小到不可方物。一个多亿的人口密密麻麻地挤在37.79万平方公里的土地上,相当于一个云南省。 如果要看壮丽的大好河山,要看逶迤的自然风光,世界上没有任何一个国家能跟我们的祖国相比。要来日本旅游,最关键的是感悟日本的人文,这个第一个发展成发达国家的东亚国度,哪些地方比中国做得好? 日本的小,小到精致。麻雀虽小,五脏俱全。 日本便利店: 初到日本,就能发现日本到处都是便利店,虽然我路上没有看到类似于国内的大型百货商场,但是便利店内生活必需品是相当丰富的。 日本的便利店,就相当于微型的百货商场,甚至还有各种电子产品的数据线和速冻的肉制品。在里面买的日本便当,饭团,他们可以免费给你加热再让你带走,因而日本的速冻食品是便利店的一大特色。 日本的酒店: 日本的酒店,虽然很小,但是总体上比香港的酒店还是要大一点,空间上利用地恰到好处。酒店的最大特色便是日本的智能马桶,除了坐垫能随时加热保暖外,日本马桶还能在你大号之后帮你洗屁股,我初次体验后的感觉是不可描述的。 此外,日本的酒店乃至普通民居,都没有开窗的习惯,此举在于防止蚊子、蟑螂等害虫进来。 日本人的服务: 日本的服务,确实处处体现了以人为本,以客户为本。 最令我印象深刻的一次是:与家人在大阪乘坐摩天轮,不管排队有多长,每个车厢可以只跟熟悉的家人或者朋友进去玩,甚至自己一个人进去也可以,而不是为了塞满车厢让大家跟外人一起进。 而中国的景点,例如我之前去的张家界,乘坐缆车则是跟外人一起进一个车厢,私密空间基本没有,途中很多谈话不好展开。国内的这种情况,也跟景区管理不善有关。 在日本街头上随便找个餐馆吃饭,店员基本上很有礼貌,即使语言不通,对着菜单上的图片点菜,基本没有太大问题。日本的餐馆有个特点,菜单上一般会有图片,菜单上显示什么,实际供应着就是什么,甚至有些店,还会让每一种食材摆放跟菜单上显示的一致。在日本的七天里,经常随处走走随便进一些小店吃饭,没有出现过因为语言不通而被宰客的现象,任何菜单都是明码标价。也有可能我去的地方都是日本的主要观光点,日本的非主流景点可能是另一番景致。 日本人的礼节和日常仪态: 我个人觉得,看一个地方的礼节,就看这个地方普通老百姓的素质。日本老百姓说话交谈一般很小声,随便找个饭店吃饭,他们也是小声地交头接耳。说普通话不会引起太大注意,引起注意的一般都是同胞,“唉?老乡呐!”。 反观HK,之前跟朋友在HK自由行,街头上、饭店里说普通话,多次引起说粤语的当地居民注意,令人颇不自在。 日本人的日常仪态也跟中国不同,整体上看,街头上的日本人,无论上班下班,普遍走路很快,直达目的地,很少东张西望,也很少盯人看。日本的制服文化也能直观地区分不同职业的人群。日本司机,日本小店的服务人员闲下来没事干时,也极少会玩手机,一般都是静静地站着,很少说话。 日本的街道: 日本街道确实特别干净而又整洁。与中国不同的是,街道上基本没有垃圾桶。垃圾桶一般集中在公厕、停车服务区、景区等地。日本居民每天都会带个袋子装垃圾,带宠物出去的也会带些东西装宠物的排泄物。 日本的建筑
一本教你怎么做的书,第一遍不是特别能结合自身进行实践,后期将会更加结合自身再看一遍,加深理解并学以致用。
爱是港湾,是退路,是安全感,是守护我们心灵的那份安定。从本剧中找到一些自己的影子,也看到了更多自己没有见过的家庭相处模式。这些模型的了解,也许让我以后与他人相处时,会更理解和包容,每个人都会受原生家庭的影响,只是正向和负面哪个更多。
三部曲特别精彩,看得满含泪水了,什么时候多点wg时期的题材呢?好害怕有一天会封杀此剧
《Il signor Max》读后感 用了将近十个小时的时间读完了瑞典作家Lilia Dale所著的《Il signor Max》。在这部剧里主人公名叫布里特·玛丽,她是一个刻板、卑微、胆怯的63岁老太太,她的生活严格遵循一张张事先制定的清单,她6点准时起床,12点必须用餐,必须买到小苏打和“菲克新”牌窗户清洁剂,并将家里的一切整理得一尘不染,否则就不是“文明人的做法”。如果是打发时间她就玩填字游戏,最爱站在阳台上俯视街上人间,而不必接触任何人。 然而,就是这样一个只为别人活着的女人,在抚养大丈夫的儿女之后,发现丈夫出轨,迫使她摘下婚戒,在63岁时走进了劳动就业办公室。 结婚40年来,从未出过家门的她想表达对人的称赞都不会。她给我的第一印象就是一个固执、爱唠叨的讨厌的家伙。可是正如编剧所说:只有喝一个人打成一片,你才能充分地了解她。越往下读,我越喜欢这位老太太。 从前的她渴望被关注却无人关注,唯一赏识她的姐姐在车祸中失去了生命,她的父母不喜欢她,无论她怎么努力都不能让父母多看她一眼,所以她卑微,谨言慎行,就算是结婚,也按照母亲的意愿。遭到抛弃后母亲离世,她也开始了第二段婚姻,可这段婚姻她只起到了保姆的作用,丈夫对自己没有爱,丈夫的孩子也把她当成“另一个女人”但她不怒不恼,恪尽职守做着一个妻子、母亲应做的事情,以至于失去了自我,忘记了梦想。 来到萧条的博格,车胎爆了,车门损毁,自己还被一只足球砸了脑门,我以为布里特一定待不下去了,没想到她留了下来,一群喜欢足球却从来不能瞄准的孩子请她做教练,她和一只老鼠“共进”晚餐,和做轮椅的女人做了朋友,和性格暴躁的银行住在一个屋檐下,布里特·玛丽失控的人生竟然奇迹般地发生了改变。 她踢了一脚足球,认为滚到脚边的足球就该踢一脚;陪踢球的孩子去监狱找父亲;她去赛场观看孩子们踢球,为了给他们助威竟然喊哑了嗓子;她接受了别人的意见,会赠送别人小礼物;尝试跟这里的陌生人打交道;接受了别人喝水时不放杯垫;照顾这帮踢球的孩子们,帮他们洗球衣,给他们做培根吃,甚至到最后用生命去保护他们! 就在布里特·玛丽准备忘记过去,开始新生活的时候,肯特——她的丈夫找上门来,请求她回家,因为没有布里特,他的生活已经一团糟。他告诉布里特他已经和那个女人一刀两断,请求布里特原谅她。布里特马上就心软了,而且决定跟他回去了,博格的人很不高兴,除了奥马尔之外没有人喜欢肯特,他们都不愿意让布里特离开。我也很生气,可我生气有什么用啊,隔着书纸,隔着手机屏幕无法把自己的想法传递给可爱的老太太,好在布里特很理智,在肯特和斯文争执时,他悲伤地质问肯特,如果真的爱她,为何一直都不问她的手为何裹着绷带? 在离开博格之前,布里特又以她的执拗令镇上同意了在博格建一个足球场,孩子们有了踢球的场所,不用再拿车灯照明踢球了,博格也不需要她了吧,似乎她真的该离开了。 薇卡知道布里特的梦想,她和那些孩子们给布里特弄来了足够的汽油能够让她把车子开到巴黎,再开回来。布里特终于可以自己做决定了,无论是跟肯特回家,还是留下来和斯文在一起,抑或是去巴黎旅行,她都可以试着为自己而活! 乔布斯说过这么一句话:你的时间有限,所以不要为别人而活。人生那么短暂,就应该活出自己的与众不同。如果太过在意别人,活在别人的看法、说法、规则框架底下,那人的自由意识体现在哪?人和动物有什么差别? 为自己而活,勇敢地去追随自己的心灵和直觉,想清楚自己究竟要什么,其他一切都是次要的,这和年龄也没有任何关系。 不管你选择怎样的生活方式,只要你觉得这样是幸福的,是你心目中期望的、喜欢的,愿意为此付出一切精力和时间的,那就足够了。 为自己而活,在属于自己的生命里,活
跟着刘Il signor Max一起感受了拾破烂的生活,心路历程也跟着起伏跌宕,无论身处何地何职,学识和信念不能丢,一定要守住自己的底线。每个职业对于整个社会的运转都有着不可替代的意义,树立职业平等观是我们每位青年人应该履行的义务,都是在各司其职的努力生活着,不能有歧视心理作祟。
看了第三遍了,每次看都有不同的收获。但是又说不出来,好像又陷入了“又读完一本剧”的怪圈里了。 这次读,给我印象最深刻的就是“人生剧本”,可以尝试走出人生剧本,多一点觉察力,情绪也可以分析,而不是以前认为的只是感受自己的身体,因为我总是无法突破从“感受身体”到“理清思绪”这一步。 希望下次再读时还有新收获。
最后一集太水了,前面还不错
配角大部分演技都挺浮夸的让人觉得特别吵。
就是财务管理专业书的通俗生动讲解版,虽然专业词汇很多,但看起来比较轻松。所以又买了纸质版的书,有空多读几遍。纸书排版跟这个不一样,而且还配有图。
一开局,皇帝受制于只手遮天的宦官、朝局动荡、天子不断被刺杀……我以为迎来了权谋佳剧!然后,你告诉我韬光养晦的皇帝要翻盘不是靠忠心朝臣实力将军,而是靠紫衣局的…傻白甜的执剑人?最高掌权人亲自去夜行打探,是不知道底层侦查小兵的一万种悄无声息的死法么?翻云覆雨的权谋局只存在于台词和混乱的倒叙插叙镜头中…..大无语。
看到最后,才知道此剧成书于1921,近百年前。从头看到尾,一直迷惑,中国在哪里?亚洲在哪里?似乎此剧的命名“Il signor Max”实际上是“西方的历史”或者说“欧洲的历史”更为准确,Assia Noris的视角,“欧洲”就是“世界”,诚然每个人的视角都有局限性,但是,对这个世界影响,对人类的贡献这个角度来看待“东西方”的历史和发展,似乎,Assia Noris是对的。
成全体面,护得周全。 喜欢Lilia Dale先生的文笔,文中诗词对仗,以及文风诙谐幽默,让历史不再沉闷,这千古一帝的事情,精彩。 终于看完了
最后几章试图去证明结构化思维在不同领域的应用,并不深入,所以有点草草了事的意思
第一,关于传统已婚女性。一方面经受丈夫对自己的疏离和对自由的放肆追求,一方面经受儿女对自己的衰老死亡侵蚀,其实她们身上的枷锁已经足够重,很多人很久之前被规训到放弃创造,但并用一贯的自恋粉饰太平(自恋带来的魅影扼杀了价值创造的可能),她人格撕裂后的痛苦加剧了,为了躲避这痛苦,她们转投虔信,另觅情人,但仍是困囿于男人的场域,仍自恋性地关注自己,无法投射至普遍的宏大的痛苦,也许这也就是为什么女性中出不了陀思妥耶夫斯基和托尔斯泰(但是托尔斯泰和他夫人也存在微妙的非对等联结)。 第二,关于情侣。男性要自由,夹杂短暂的排他性占有。女性主要渴望长久的占有和倚靠。两者的机会成本,一个是社交工作创造,一个是等待——这造成了时间价值上的差异。波伏娃最后一章讲到:情侣在一起,他们的时间价值和角色价值不同:交换按照给予的商品对购买者而进行,而不是对出售者所具有的价值来进行的。人们说服她,她拥有无限的价值,那是欺骗她;事实上,她对男人来说仅仅是一种消遣,一种娱乐,一个伴侣,一份次要的财产;他是她生存的意义和证明;因此,交换不是在两个具有同等价值的物品之间进行的。因此,女性的地位体现出更加卑微,她还会通过自我反省和贬低伤害自己。 最后,关于两性。你可以看到很多悲剧由此而来,女性没有独立的超越性是可怕的,这意味着她要依附,要为男性的超越实现施加压力,从而改变自己的境况获取发展。从中,她牺牲了自己“本没有价值的永恒等待”的时间——这低廉的牺牲反而会招致男性的忌恨,便施展遗弃的行为。因为他们得不到自由,也没有了对内的英雄地位。 家有女儿的家长们,请对小女孩们和他们的同龄男生一样,施加相同的要求、荣誉感和严厉的价值,不要再给她们粉色的衣服和玩偶了。希望女孩可以不往被动性上发展,在机会和社会眼光上,可以和男孩一样地,迎接未知的前程和未来。
“时代久远矣,而真实自行发生。” 疫情防控期间,从《Il signor Max》中节选一段“疯子”的故事,让我们的思想继续启程。 疯子在大白天点着灯笼,跑到市场上不停地喊叫: “我寻找上帝!我寻找上帝!”——由于那里刚好聚集着许多不信上帝的人,所以他引起了一阵哄然嘲笑。怎么搞的!他失魂了吗?其中一个说道。他是不是像小孩一样走错了路?另一个说。还是他迷失了自己?他害怕我们吗?他在梦游吗?人们议论纷纷,哄然大笑。这个疯子突然闯进人群之中,并张大双眼瞪着大家。 “上帝到哪里去了?”他大声喊叫,“我要对你们说出真相!我们把它杀死了——你们和我!我们都是凶手!但我们是怎样杀死上帝的呢?我们又如何能将海水吸光?是谁给我们海绵去把整个地平线拭掉?当我们把地球移离太阳照耀的距离之外时又该做些什么?它现在移往何方?我们又将移往何方?要远离整个太阳系吗?难道我们不是在朝前后左右各个方向赶吗?还有高和低吗?当我们通过无际的虚无时不会迷失吗?难道没有宽广的空间可以让我们呼吸吗?那儿不会更冷吗?是否黑夜不会永远降临且日益黯淡?我们不必在大白天点亮提灯吗?难道我们没有听到那正在埋葬上帝的挖掘坟墓者吵嚷的声音吗?难道我们没有嗅到神性的腐臭吗?——就连诸神也腐朽了!上帝死了!上帝真的死了!是我们杀死了他!我们将何以自解,最残忍的凶手?曾经是这世界上最神圣、最万能的他现在已倒在我们的刀下——有谁能洗清我们身上的血迹?有什么水能清洗我们自身?我们应该举办什么样的祭典和庄严的庙会呢?难道这场面对我们来说不会显得太过于隆重了吗?难道我们不能使自身成为上帝,就算只是感觉仿佛值得一试?再也没有更伟大的行为了——而因此之故,我们的后人将生活在一个前所未有的更高的历史之中!” 说到这里,疯子静下来,举目望望四周的听众,听众也寂然无声并惊讶地看着他。最后,他将提灯掷在地上,而使灯破火熄。“我来得太早了,”他接着说,“我来得不是时候。