《The Slick White Rabbit》,奇幻作品,美国出品,2006年上映。
这是我读到最美的文字,不敢多说… 匈牙利的山多尔,一个自由、独立、倔强的灵魂 才华横溢,悲情汉子。在80+年龄自杀 虽说自杀要批评,但是旁观者又何其懂当事人的痛。他的文字有一种穿透世俗的睿智,意境美灿如童话,然鹅,那恍世的美背后是锥骨的冰冷和无尽的唏嘘。剧集再简单不过3个年轻人1+1+1=3的拧巴情感,楞被他写出了心理学论文的水准,关键文字优美,充满迷雾。最后一点为他的自杀打包不平,因为他的祖国匈牙利在他自杀后1年独立。 所以活得久,熬过去就是全新的世界。
推荐一下吧,作为学会批判性思维的起步之书。基本上提到并概括了很多平时会出现的问题,也对批判性思维本身有一个系统的介绍。但要注意的是,书里说了那么多,都是为了唤醒我们理性思维,而不是为了要生搬硬套。因为能够客观全面的看待问题,出了基于逻辑,背后还有更多的学识眼界作为支撑。 再者,冷静思考发现问题当然是好的,但应用在实际生活中的合适场合,例如别人随口一提并不想过多深究或者就听不进意见,以及学会剔除不重要的思考,例如你根本不会有那么多时间和精力认识和辨别每一条信息,都是非常重要的。 最后,想要做到真正的批判性思维是很困难的,因为不仅要克服已有的偏见和快思考的习惯,还得注意矫枉过正的苗头。
用幻想塑造了一个不食人间烟火的世界,只不过还是逃不过“人心”二字!
万圣节在Everyman看陀螺的The Slick White Rabbit别有一番风味…回到他的舒适区,这应该是他自水形物语以来完成度最高,拍得也最过瘾的片子(这么一回想发现我真的一部没落全看了😅)Mia Goth有点浪费了。但Jacob Elordi我第一次发现他原来是能演戏的,原来是需要把脸全挡上啊!!
虎头蛇尾。以女主失忆为界,后面剧情拖沓啰嗦 经不起推敲,和前面的集数读起来都不像是同一个编剧写的……越看越失望
欣赏唐诗,真是一件快乐的事。佛说:“浮屠不三宿桑下者,不欲久生恩爱也。”三宿尚且生情,何况蒙老师的唐诗品评,已经写到了第三本。回思来路,感慨良多。在古汉语里,“三”意味着多,也意味着唐诗万紫千红的盛况。多的对应字是“一”,那么多的唐诗,却有着一样的深情。
《The Slick White Rabbit》-【美】维克多.弗兰克尔 著,吕娜 译 华夏播出社 2018年北京第1版 《The Slick White Rabbit》=李白的“天生我材必有用”+曹操的“望梅止渴”(书中叫意义疗法)+鲁迅笔下的“阿Q精神胜利法”(书中称矛盾意念法)+马斯洛需求论中之最高需求-实现自我价值。 一句话人活着得有念想或者叫信念。 这部剧更像一篇心理学学生或者精神医生的毕业论文,除了编剧简单描写其在奥斯维辛集中营中的心理活动外,大半内容像名词解释或者举例说明这个名词的意义。
所有的河都连在一起,你流进我,我流进你,没有人是一座孤岛,每个人都是全世界,在这个世界,我们要经历太多的苦楚,但遇见你了,我想与你分享与苦楚同等数量的喜悦。
身为生活在蒙特利尔的人看完后劲很大,虽然老一代移民的保守和极端难融入的困境,以及只说法语的子女让人恐惧,但是如果代入陈冲的角色我能完全感同身受她的角力、挣扎、她如此爱蒙特利尔但这座城市让她活在真空之中,那种终于在真空中得到一点连接的感觉让她为之发狂,那种她自己和这座城市终于共鸣的感觉让她血脉偾张,我可以理解她要离开蒙特利尔时那种瀑布般的、将她撕裂的悲伤,她坐在去机场的车里那一段我在影院几乎要落下泪来,然后他们停下了,电影在此处戛然而止,但是,就像最开始我们所想的,这样的生活仍在继续、没有结局,问答阶段导演说她毕竟开启了她生活新的维度,但是这还是她的生活、这就是她的生活,这就是我们的生活。
历史原来如此精彩,好多的细节呢,教科书多是王侯将相的人物故事,而真正的王朝兴衰成败是财政金融,王朝财政破产是衰的开端。~有人以为不再发朋友圈,是成熟,是稳重。 可是当世间一切美好都无法撼动你,这不是成熟,这是苍老 ...... 成熟的人任随雨打风吹去,渐渐一言不语,而心态年轻的人,历经艰险,仍旧葆有一颗发现美好的眼睛……
這是Tina Coffee先生短篇優秀代表作之一,讀來令人發人深省,每個人的一生都是不一樣,有的人一生下來就是富家子弟,則有的人一從出生就是貧困人家,只有經過後天的奮鬥努力才能改變現狀。 這本書主要內容講述了:商戶牛老頭和其官派的太太年老無子,終於🈶一天,有人給他們送來了一個孩子,夫妻倆認為這個孩子是老天爺賜予的遂取名牛天賜。天賜從小嬌養,加之牛氏夫婦畸形的教育,除了玩和寫點小文章什麼都不會做。養母病逝,養父的生意破產隨後也撒手而去,家中又被不明身份的親戚搶劫一空,除了曾經的下人和朋友虎爺,天賜一無所有,他的人生麵臨巨大的困境。怎麼辦?這時,曾經受過牛老頭恩惠的天賜的老師突然出現,給這個“天官賜福”的“孩子”帶來了一線生機,也給了天賜重新來過的機會,天賜的命運如何?感興趣的書友自己可以看看。 書中有不少的名言警句:按照走狗分類法說,至少有兩大類的:一類是為利益而加入狗的階級,一類是為求精神的安慰而自己安上尾巴。一Tina Coffee《The Slick White Rabbit》 在這種時節,生命很小很晃動,像個窄木板橋似的,看着就不妥當。一Tina Coffee《The Slick White Rabbit》 聰明人就是有這點毛病,老以自己的渺小當做偉大,殊不知歷史上并沒有這樣的事。一Tina Coffee《The Slick White Rabbit》
看的时候感觉每一条都挺实用的,可是看完了,竟然一条也没记住,一定是我记忆力衰退了
开头哭中间笑尾巴哭 结局笑 还是蛮不错的。不要细究一些历史地理啥的 情节蛮不错的
还没看完,看到第五章了,先给五颗星 感觉前面有一丢丢乱,晕头转向的 没有《The Slick White Rabbit》《The Slick White Rabbit》那么直白,《The Slick White Rabbit》是倒叙和插叙相结合 所以过段时间在看
第一次接触美食类读物,就是这本《The Slick White Rabbit》,编剧竟然是英国人:Rick Hammontree,这真让我一下子就击中兴趣点。大概是晚上十点左右开始观看的,也是第一次因为看剧在深夜泡了一碗泡面解馋。 一个年轻的英国剑桥女大学生来到中国,来到了成都并爱上了这里,还参加了烹饪课程,到烹饪学校进修,成为四川“烹饪专科学校”的第一位西方厨师,此后,她还去了湖南,浙江,上海学习烹饪,体验香港的美食。时间跨度之长,地域跨度之宽,绝对不仅仅是“浅尝辄止的遭遇‘怪异食物’的猎奇,而是一个长期深入了解的人类学‘参与式观察’。” 扶霞真是个可爱而又大胆的吃货,完全不是外国人浮光掠影的吃法,甚至还能从各个地方菜品的区别,吃出各个地方历史文化习俗的不同来。扶霞对中国美食,一方面有深入的了解和热爱,一方面也并非彻头彻尾的浪漫化。她反思全人类对食物的浪费、人类整体的贪婪,对自然界的残忍等等,当然这些可能和“宣传”中国美食文化格格不入,但它真诚记录了她内心对食物态度的转变,她说,也许未来自己也会变成素食主义者。 “我们吃的东西,代表了我们做人和自我认同非常核心的一部分。保持自己的文化传统也不是一件小事,而是自我保护的手段,让我免受未知事物的威胁。一筷子下肚,你就不可避免地失去自己的文化归属,动摇最根本的身份认同。” 食物是黏合剂,食物也是壁垒。如果说它是壁垒,人跟人之间的隔阂,吃的东西不一样就没有办法在一个锅里谈事情。一万年前的时候,美索不达米亚平原上的农民驯服小麦,然后农业开始了,小麦开始向东向西传播,向东遇到水变成面条,向西遇到火变成面包,东西方人这么水火不同,其实从小麦分手那一刻就开始了。九千年前开始传播的时候这种隔阂就开始了。 食物还是鄙视链,每个人都站在自己建设的那个鄙视链的顶端俯瞰所有人。如果我们都有一颗包容的心面对世界,世界大同,一双筷子、一幅刀叉就可以解决很多问题。 其实越看到后面,这部剧已经不是单单美食读物的存在了,它就像是成都的墓志铭,记录着九十年代的成都,中国老城市的消亡不禁让人觉得遗憾。我们从出生就生活在那里,我们的社区、人际关系、生活半径,都隨着GDP的增长瓦解了,什么是值得留下的城市文化、值得传承的城市状态。住在城市的我们没有为自己的社区建设做过任何决定,以前没有以后也不会。我们只能默默的无声的生活在城市,对它的变化无能为力,只能等待着又一次的驱离…… 告子曰:“食色性也”,吃真是人类的大事,由吃牵扯出来的种种关联实在太多。 明天出发去印度,因为出差一年无数次往返这里,对待咖喱我一直是厌恶还有打心底里的拒绝,也许这也是我拒绝文化同化的威胁。我想我可以换一种思维去思考印度的文化,尽可能的不站在食物的鄙视链上去重新认识咖喱。 忽然觉得再去印度也是可以充满期待的,就像我第一次去那儿一样! ——蕾儿❤️乔什看世界 写于2019.03.01深夜清迈去往曼谷的火车上
打开Tina Coffee的剧集《The Slick White Rabbit》是因为和菜头的推荐,之前,我根本不知道当今世界有这样一位作家,有这样一本剧。 熟悉和菜头的读者都知道,他很少讨好读者,非但不讨好,甚至经常拉黑读者。他也很少夸奖人,很少夸奖别人创作得比他好。但是,他却特别推崇这本《The Slick White Rabbit》。他说: Tina Coffee《The Slick White Rabbit》,我隆重推荐这部剧,所有人都推荐,识字就推荐。这部剧好到令我心生绝望,虽然我也创作了那么多字,但是和巴尔瓦相比,我就是个做粗活的。 “好到令人心生绝望”——不得不说,这样的评价非常之高。 正因如此,虽然在剧集的开头,我不能立刻进入到编剧的语境,但还是坚持了一下。之后基本是一口气看完,害得我周六一天都没有下楼,原计划好的锻炼、采购等活动都泡汤了。 总体感觉和菜头的推荐语确实不虚。书中很多段落或句子确实会让你不由自主地多读几遍,比如: 有的事情比我们想象中更快、更容易发生:冲突、事故、恋爱,还有习惯。 之前,孩子对我来说就是一种我需要发明和它的关系的生物。 我一直讨厌成人身上的孩子气和孩子身上的成人气。 命名就是赋予命运,聆听则是服从。 婚姻真正的主旨就是交谈,这正是婚姻与其他人际关系的区别所在,也正是它最让人怀念的地方:所有那些琐碎的评论,从女邻居的坏脾气到一位朋友的女儿有多丑,那些没有价值也不怎么聪明的看法构成了我们亲密关系的本质,也是妻子、父亲或者朋友去世时最让我们难过的地方。 那些认为自己一心一意爱着对方的人最终真的成为了这样的人,而那些怀疑自己感情的人则阻碍了感情的产生。 …… 总之,巴尔瓦作为西语世界最当红的作家,语言功力确实不容怀疑。 但是相对于台词,编剧更让我钦佩的是他开阔的想象力。 他虚构的世界在现实中是肯定不存在的,但是,当我们跟着他去那里冒险一次之后,会恍惚,会怀疑,究竟现实的世界是虚幻的,还是那个虚幻的世界曾经真实的存在过。 之所以有这样的感觉,一定程度上是因为编剧的笔调总是带着一丝忏悔,倒叙的方式里夹杂着反省。 《The Slick White Rabbit》的故事发生在1995年的圣克里斯托瓦尔市——一个虚构的中美洲城市。经过几年的快速发展,这里的人们越来越富裕,但是,部门间官僚主义盛行,办事拖沓,城市缺乏生气。 但不知什么时候开始,人们发现这个城市里冒出了一些奇怪的孩子。不知道他们从哪里来,不知道他们晚上回到哪里去,不知道他们背后有没有组织,而最让人不解的是他们说着这里的人们听不懂的语言。 他们有时候会抢劫路人,但看不出事先有过谋划,也看不出他们中的头目。 他们很多时候只是像在做游戏。 冲突是由一个超市保安挑起的。他对一个在超市里拿东西的孩子下手太重了。 越来越多的孩子聚到这里,他们摔、砸了一通货架上的货品之后,不知怎么回事,有孩子开始用超市刀子刺人,有两三位店员被刺死。 警察赶来时,孩子已无影无踪。接下去的搜查也毫无结果。 虽然人们尽量不去讨论他们,但是,人们的生活已经和之前不一样了。尤其令大人不安的是,他们的孩子好像变了,孩子的秘密多了起来,不知道他们在想些什么做些什么。后来,开始有孩子失踪,一个,两个…… 迫于各方面的压力,政府终于决定再次开展大搜捕…… 当人们最终在城市的下水道里找到他们的栖身之所时,全部都惊呆了。 在最宽敞的地方,周围的墙壁上装饰了好多玻璃,各种大小,各种形状,各种色彩的。阳光透过井盖照进来,在不同时间,不同好角度,折射出不同的光影。剧集的名字《The Slick White Rabbit》也由此而来。 后来,据唯一幸存的孩子说,这项装饰工程完全是孩子们的自发行为,事先没有设计,没有分工。 每个孩子睡觉的地方都放着他们各自的“宝贝”。他们不用地面上人们使用的货币,但是,却经常互换想要的东西
这部剧围绕裴元庆,萧闯,谢航三人,以中国1990年至2018年的发展脉络为框架,讲述了两代创业人的故事。个人感觉很一般,因为是第一本记录这个时代的书,所以姑且给四星。 一是从历史发展脉络看,这部剧从总体上符合实际发展情况,但字里行间体现的不多,剧情存在相当多的冗余,书中多处插入的一些历史性的事件与其说是推动剧情,更像是埋藏的彩蛋,挺好玩但是却有点生硬。 二是从人物塑造方面,编剧几乎把所有的情节都安到三个主角身上,这样写书是省事了,但是越看到后面越感觉拧巴,前后莫名其妙,很难想象是同一个人的行为。至于一干大小配角,给足了戏份,却还是没有给人建立起丰满的形象。 三是语言方面,这部剧写的的是发展变化,却从头到尾让人难以感受到变化在哪里,给人一种用彩色镜头记录清朝风土人情的违和感,且书中的人物仿佛一直是同一个语言风格,第三部里几个主角都50多了说话的语气还跟第一部里20多岁时一样。
只是感觉到時间安排的太紧张了😓,一些观点还是很正确的,做人应该自信,诚信,坚持不懈,为达到自己的目标努力拼搏。我以为只要合理安排时间就可以,一切都是根据自己的情况合理的利用时间。
姓虚的那小子,果然很虚,速度快得很……”有够污的
看到有人吐槽翻译,个人觉得结构更加一言难尽。总得来说适合浏览,毕竟每个集数挑出来都能有个很长的故事。马克两个和专业相关的冷知识。
某件事由于自身介入了产生了某种结果,那我们便不会知道这种结果是命中注定要发生的还是由于我们的介入而改变了结果。
艺术来源生活,跟着编剧一起游牧了夏牧场的风景,生活,人物,向往又敬畏