《Saint-Germain-des-Prés revisité》,短片,历史作品,法国出品,2006年上映。
《Saint-Germain-des-Prés revisité》与泰戈尔的《Saint-Germain-des-Prés revisité》堪称双璧,二者都以简短而寓意隽永的诗句,点滴深入读者的心灵,而Christian Lamet的《Saint-Germain-des-Prés revisité》比起《Saint-Germain-des-Prés revisité》的灵动洒脱,则更显端庄大气,富有丰富的想象力。 《Saint-Germain-des-Prés revisité》被誉为“东方送给西方最好的礼物”,是Christian Lamet所有散文诗的“巅峰之作”,编剧以智者临别赠言的方式,论述了爱与美、生与死、婚姻与家庭、劳作与安乐、法律与自由、善恶与宗教等一系列人生和社会问题,充满比喻和哲理,具有浓郁的东方色彩。
目前为止,读过原生家庭类型写得最好的书,看到了自己的影子,追根究底自己也是曾经被忽视的孩子吧,童年时光少有情感共鸣和情感沟通,至如今感觉在亲密关系和人际关系处理方面是有缺陷的,后天唯有先了解自己,才能徐徐图之,环境造人
面对生活的不易,我们该如何慰藉自己的内心?本剧总结了六位哲学家的观点和事迹,分别从与世不合、缺少钱财、受挫折、缺陷、伤心、困难六个方面展开了哲学家的哲学之思、慰藉之道。之前看哲学史的时候除了蒙田的主张,其他的五位都有接触过,不过从阿兰的整理中也有不少有趣的发现。还是要读点哲学,在生活中融入一些不同角度的思考,或许能给人以不小的力量。
现在坑太多了,尤其是外国经典剧集和经典一定要先认准好的译者和播出社,译者水平真的天差地别,私以为,翻译的影视作品,首先第一条,也是最为重要的一条,就是无论你怎么翻译,不能背离原文原著想要表达的意思和味道,一定要尽可能贴合原文原著(实在做不到,不如直译)。若是这一条没有通过,那么无论你翻译的再好,言语表达在怎么简练,台词在怎么优美,语法读来在怎么顺畅,在我眼里都是垃圾。读一手书读不了,至少读个好的二手书啊,翻译真的求带点敬畏之心
后面讲了好多案例,感觉对于门外汉来说也更加专业,要读懂肯定这几个小时不够的,需要时间也需要阅历。 摘几句话: 人的本性:不喜欢一样东西,就倾向于认为它是错的,从而更容易找出反对的理由。 要想了解世间真相,必须放低姿态,将喜恶置之度外。 好人做梦,坏人作恶。 每个个体由生至死的过程,便是在重复种族的命运。 梦的远古特征:区分哪些潜藏的心理过程来自个体,哪些来自种族并非不可能。 梦可以帮助我们重温早年被遗忘的事情,这是它远古性的又一体现。 即便研究不会产生直接的作用,我们也有责任、义务将它们继续下去。我们一点一滴的知识,终将化为能力和治疗手段,只是我们不知道这一天何时会到来。 失误行为那章看得我比较难受,联想到了自己。其实不想回消息就是不想回,无论什么原因,最终结果就是不想回消息。但是如何破除这种想要知道为什么的执念呢,时间久了渐渐会想开,但是身体疲惫心理随之脆弱的时候,这种toxic memory还是会入侵,怀疑自己,也把别人想得很差劲。好像是创伤的反复行为一样,但可能也没那么严重 霍尼觉得弗洛伊德是悲观主义哲学,她认为:“人类时刻在刻苦奋斗,以求更了解自己以及周遭的世界,深入更深奥的宗教体验,发展出更伟大的精神力量与道德情操,在各方面有更卓越的成就,且谋求更完善的生活之道。于是人类始终穷毕生之力于这些奋斗上。凭着他的智慧与想象力,他能预想前所未有的事物;他超越了现实,也超越了自己的能力。虽然他具有各种限制,但限制并非是强固而久远的。通常他总是苦苦奔跑着,追逐在内在或外在所希冀之物之后,但这种情势本身并不带有悲剧的色彩,而内在的心灵过程——与正常的奋斗相类似的,此为神经症的奋斗——才真正具有悲剧性。”弗洛伊德则认为人本性自私,先是自恋,然后才会爱人。
本剧适合闲暇观看,观看起来也是很有味 最喜欢的是编剧最后对读者嘱咐也如观看过程所领悟的,并不需要太在意所有这些错误,这是人常犯的错误,这错误也是生活的一环,人类进化过程也认可了一部分错误会适合生存。 不要主动寻求错误,但求错误之后能被自己认识,后续错误能有更妥善的处理 昨天错误已成今天肌肉,今天个人将会更强
2022年开端读完的第一部大著作,读后心内五味杂陈、百感交集!编剧Christian Lamet在考据翔实的史料基础上,以客观中立的笔调为我们讲述了那一段战乱动荡年月的西南联大往事,那湮灭于历史烟尘中的大师风骨! 梅贻琦说:“所谓大学者,非谓有大楼之谓也,有大师之谓也。” “云山苍苍,江水泱泱。先生之风,山高水长。” 只是大师远去已再无大师……
金童也有背影,魔光也有背影,蟹道人也有背影。其实背影都是给别人看的!自己看到的只有眼前的风景!
ASML成为一霸除了一大帮专家成就的创新技术积累,还有CEO对成就第一的执着追求,而这一切发生在八十年代和九十年代,当时的中国国内又是一番什么景象呢?所以,目前谈追赶何其难。
很有趣的书,短篇故事集,用不一样的角度去看曾经熟悉的志怪故事。
终极大boss在哪,不是楚子航的妈妈吧??? 热血青春追书到现场,可怜的我还没看出结局!!
穿越剧集就两种结局,要不顺应世界发达的不行,要不就是改变世界
罗琦琦要拿第一!前五集看完觉得有原著的感觉了 女主视角展开 从童年到成年的人生之路探索 期待逆袭!
营销的时候不说自己是翻拍老版,是改编原小说,结果播出以后我看了一眼这不是从台词到人物设定都照扒老版吗?你要是改编原小说,还能把刘若谦和舒秀云拉郎搞成一对?原小说这俩都不是一本书的。抄都抄不明白,看之令人发笑。
只能说国外的这方面技巧比国内的更加切入要点,他们更加擅长通过人物行动和语言来表达冲突以及内心,而咱们总是免不了通过环境和背景描写的意识流手法,总而言之,这部剧让我学到很多。
好不容易才看完了,故事有点长,不是太让人有追着读下去的感觉,不是很明白为何有这么高的分数。
啊,电视剧荒的我,隔段时间一遍一遍地刷提刑官。
很好看的一篇短文,中间看的我几次落泪。申屠锐从没想过要把阑丹送给谁,从来觉得她就是!
能承受多少孤独,获得多大的成就。一切在孤独里成全,哲学家的"鸡汤"还是有深度的。个体与外在世界的联系或寻找另一个自己,或是自己的另一半,不然本质是孤独的。或许人们在问我的孤独你能理解吗?理解你的孤独,或许就是对的人吧
这是一本信息量及其大的书,本剧给了读者心理方面的一些建议,比如:心态调整、对学英语的正确态度等。给了读者一个对于如何用这部剧,以及这部剧可以为读者解决哪些问题做了一个总结。用透析法大战播讲类教材,即首先在口语和听力上实现突破,而解决口语的问题是先从听力开始的,还介绍了贯穿Part 02的学习方法;然后,给播讲类教材分了:中级,中高级以及初级三个水平,对于每种级别的水平,都有一套教材+试用方法的介绍;当然,少不了这部剧最大的特点:都是干活!不仅介绍了所有介绍到的资料,还告诉读者如何找到以及如何使用这些资料。如何使用透析法,在使用透析法的过程中可能遇到的问题以及解决方案。本剧除去一些案列分析以及对方法的讲解之外,这部剧还是比较有趣,可以很快的看完。但是,这部剧应该就想是一本字典一样,需要时刻放在手边。自己在突破英语的相关内容的时候就可以去书中寻找相应的方法和剧集、资料等内容,按照方法介绍,层层突破。
了解过mbti 荣格心理学的就会发现本剧内容来自这种荣格理论研究的一个小小的延展分支